انگلیسی در مطب

اگر در یک کشور خارجی ناچار به مراجعه به پزشک شوید، قطعا پزشک سوالاتی در خصوص علایم بیماری از شما خواهد پرسید.

شما نیز باید در مورد علایم و نشانه های بیماری خود  پاسخهایی مرتبط به پزشک ارایه کنید. همچنین در مطب دندانپزشک و یا در داروخانه نیازمند گفتن یک سری جملات کاربردی هستید.

اگر به دنبال یادگیری زبان انگلیسی هستید و مطالب مربوط به پزشکی برایتان جذاب هسستند پیشنهاد می کنم حتما مقالات مرتبط با این مبحث را در سایت مطالعه کنید. مطالب موجود در این مقاله آنقدر کاربردی و مهم هستند که در دوره های آنلاین انگلیسی ناچار خواهید بود مبلغ فراوانی بابت یادگیری آنها بپردازید. اما این مطالب همگی به رایگان در سایت دکتر زبان همراه با ترجمه و تلفظ در اختیار شماست و می توانید به راحتی از آنها استفاده کنید.

 

رفتن نزد دکتر

 

I think you should see a doctor. 

فکر میکنم باید به یک دکتر مراجعه کنید.

 

You look very pale. Shall I call the ambulance?  

رنگ پریده بنظر میرسی.به  آمبولانس زنگ بزنم؟

 

I’m ill. I don’t feel well. I need a doctor. I must see a doctor.  

مریضم. حالم خوب نیست. به دکتر نیاز دارم. باید پیش برم.

 

Doctor Bulb’s surgery hours are from 9 to 12 every morning.  

ساعات کار مطب دکتر بالب هر روز صبح از ساعت 9 تا 12 است.

 

Where do I find the GP’s office (general practitioner  office)?  

کجا میتوانم مطب دکتر عمومی پیدا کنم؟

 

What are the consulting hours of the ENT (ear, nose and throat) specialist?  

ساعات مشاوره متخصصین گوش،بینی و حلق چه ساعاتی است؟

 

Do I have to make an appointment?  

آیا باید نوبت بگیرم؟

 

 

سوالات پزشک و پاسخ های بیمار

 

What’s the matter? Where’s the pain? What do you complain of?  

مشکل چیه؟ کجای بدنتون درد داره؟ ناراحتی شما چیه؟

 

Have you taken your temperature?  

آیا درجه حرارت بدنتان را اندازه گرفته اید؟

 

For how long have you been feeling ill?  

چند وقته که مریض هستید؟

 

Take your clothes off. I’ll examine you. Let me take your pulse, please.  

 

لباسها یتان را در بیاورید. من شما را معاینه میکنم. لطفاًاجازه بدهید نبض شما را بگیرم.

 

I’ll measure your blood pressure.  

فشار خون شما را اندازه می گیرم.

 

Your blood pressure is rather high. Your blood pressure is too low.  

فشارخون شما نسبتاً بالا است. فشارخون شما خیلی پایینه.

 

Let me sound your back. Take a deep breath. I’ll check your lungs.  

اجازه بدید صدای پشتتون رو بشنوم.نفس عمیق بکشید. ریه ها تون رو چک می کنم.

 

Can I have a look? Where does it hurt?  

میتوانم نگاهی بیاندازم؟ کجا درد میکنه؟

 

Does it hurt here? Breath out slowly.  

اینجا درد می کنه؟ آروم نفستون رو بیرون بدین.

 

Show me your tongue. Poke out your tongue.  

زبانتون را به من نشان بدین. زبانتون را در بیارید.

 

Have you got any other symptoms?  

هیچ عارضه ی دیگه ای دارید؟

 

What infectious diseases have you had?  

تا بحال چه بیماریهای عفونی  داشته اید؟

 

What have you eaten/drunk?  

چی خورده اید/نوشیده اید؟

 

Have you been injured?  

آیا زخمی شده اید؟

 

Don’t worry. There’s no serious problem.  

نگران نباشید. چیز خاصی نیست.

 

I don’t think it’s too serious. 

فکر نمی کنم خیلی جدی باشه.

 

You’ve got to be vaccinated against tetanus.  

باید واکسن کُزاز بزنید.

 

You must stay in bed and take this medicine three times a day, after meals. 

باید استراحت کنید و روزانه سه بار بعد از غذا دارو مصرف کنید.

 

I’ll dress the wound and put a plaster on your arm. 

من روی زخم شما گاز استریل میگذارم و دستتون رو گچ می گیرم.

 

You must follow a diet, you need to rest and you shouldn’t worry.  

باید رژیم بگیری، باید استراحت کنی و نباید نگران باشی.

 

Your test results have come in. The blood test came back negative.  

نتایج آزمایش شما آمده. جواب آزمایش خون منفی است.

 

The biopsy shows a tumour.  

آزمایش نمونه برداری نشون میده که تومور دارید.

 

You should consult a specialist.  

باید با یک متخصص مشورت کنید.

 

We’ll know more in a few days.  

ظرف چند روز آینده میفهمیم.

 

It would be better if you went to hospital. 

اگه  بیمارستان بری بهتره.

 

I think you’ll have to stay in hospital for a week.  

فکر می کنم ناچار باشی یک هفته در بیمارستان بستری بشی.

 

Hopefully, there won’t be any complications.  

امیدوارم مشکل حادی نباشه.

 

I don’t think you need chemotherapy.  

فکر نمی کنم به شیمی درمانی نیاز داشته باشید.

 

I’ll give you a prescription. Take this medicine three times a day / after meals / an hour before lunch.  

برای شما یه نسخه می نویسم. سه بار در روز این دارو را بخورید / بعد از  غذا/ یک ساعت قبل از نهار.

 

You’ll soon be well again.  

خیلی زود دوباره خوب خواهی شد.

 

Come back next week if you don’t feel better.  

اگر بهتر نشدید هفته بعد مراجعه کنید.

 

علائم و نشانه های بیمار

 

I’ve got a high temperature. 

تبم بالاست.

 

I feel really rough.  

خیلی بدحالم.

 

I’m shattered/exhausted.  

کوفته و بی حالم/ خسته ام.

 

Could you check my blood pressure? I’ve got high blood pressure.  

ممکنه فشار خونم را اندازه بگیرید؟ فشار خونم بالاست.

 

There’s a sharp pain here.  

اینجا تیر میکشه.

 

I’ve got a pain in my limbs.  

دست و پاهام درد داره.

 

I feel dizzy. 

سرگیجه دارم.

 

 I’ve got a kidney problem.  

مشکل کلیه دارم.

 

 I’ve lost weight.  

وزنم کم شده.

 

I always feel bad after meals.  

همیشه بعد از غدا حالم بد میشه.

 

 I’ve got a stomach ache.  

معده درد دارم.

 

I’ve got a splitting headache.  

سردرد شدید دارم.

 

I often have nosebleeds.  

اغلب اوقات خون دماغ میشم.

 

I have diarrhea.  

اسهال دارم.

 

I’ve lost my appetite.  

اشتها ندارم.

 

I’ve got circulation problems.  

مشکل گردش خون دارم.

 

 I sweat all night.  

تمام شب عرق می کنم.

 

My ears are buzzing.  

گوشهام  وز وز می کنن.

 

I’ve got an upset stomach.  

ناراحتی معده دارم.

 

I’ve sprained my wrist/ankle.  

مچ دستم/قوزک پایم رگ به رگ شده.

 

 My hand/foot is badly swollen.  

دستم / پایم ورم کرده.

 

I think I’ve pulled a muscle in my leg/arm.  

فکر کنم ماهیچه ساق پا/ دستم کشیده شده.

 

I’ve had scarlet fever, mumps, the measles. 

به مخملک، اوریون، سرخک  مبتلا شده ام.

 

Is it something serious?  

آیا مشکل جدیه؟

 

Is this a common problem at my age?  

آیا این مشکل برای سن من عادیه؟

 

When will the tests results come in? 

نتایج آزمایش کِی می آید؟

 

 Are you going to run more tests? 

آیا می خواهید آزمایش بیشتری انجام بدین؟

 

Do I have to be operated on? Will I need surgery? 

آیا باید عمل بشم؟ آیا نیاز به جراحی دارم؟

 

How long do I have to stay in hospital?  

چه مدت باید در بیمارستان بستری باشم؟

 

I hope there won’t be any complications.  

امیدوارم مشکل جدی نباشه.

 

Could you prescribe some medicine for me?  

آیا میتونید مقداری دارو برای من تجویز کنید؟

 

How often should I take this medicine? 

چند وقت یکبار باید این دارو را مصرف کنم؟

 

Shall I come back next week if I don’t get better? 

اگه بهتر نشدم باید هفته  آینده  مراجعه کنم؟

 

در مطب دندانپزشکی

 

I’ve got a pain in my back teeth and my gum is bleeding. 

دندون عقبی من درد میکنه و لثه ام خون ریزی داره.

 

I’ve lost a filling.  

ماده پُر کننده دندونم ریخته.

 

My denture’s broken. 

دندون مصنوعی ام شکسته.

 

Does the tooth have to be extracted or can you replace the filling?  

آیا باید این دندون رو بکشید یا میتونید  پُرش کنید؟

 

در داروخانه

 

Would you make up this prescription for me?  

ممکنه این نسخه را برای من بپیچید؟

 

Shake well before use. Not to be taken orally.  

قبل از مصرف خوب تکان بدین. این دارو برای استعمال خارجی نیست (خوردنی نیست).

 

Can I get a packet of vitamin tablets?  

ممکنه یک بسته قرص ویتامین بهم بدین؟

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 دیدگاه برای “انگلیسی در مطب

  1. شما عالی هستین ، من پزشک و این بخشها خیلی خیلی مفیدن، سپاس فراوان، خیلی ماه هستین

  2. سلام به تیم دکتر زبان
    خیلی مطالب بخش پزشکی کامل بود من خارج از ایران زندگی میکنم واقعا برام مفید بود. سپاس از شما مهربانان

    1. درود بر شما

      ممنون شیدا جان. خوشحالیم که برای شما مفید بوده.

  3. استاد عزیز سلام خیلی مطلب مفیدی بود. من مقالات مرتبط رو هم خوندم واقعا شاهکار هستید. ممنون که برای ما این قدر وقت می ذارین

  4. سلام من نرس بیمارستان هستم . از خوندن مطالبتون خیلی لذت بردم.

  5. ممنون بابت مطالب کاربردی که منتشر کردید و به عقیده بنده اگر مطالب مربوط به بخش بیماری های روانی و مشاوره روانشناسی مثل مشکلات روانی و استرس و غیره هم منتشر کنید که واقعا کمک کننده خواد بود.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.